|
|
 |
 |
|
 |
|
Современная
украинская литература уже не делится на «отцов» и
«детей»
Ксения Владимирова
Как-то так получилось, что чаще всего автору этих
строк доводится бывать на компьютерных и книжных
выставках. Так вот, первые разительно и выгодно
отличаются от вторых, прежде всего, активностью
посетителей, их заинтересованностью. Возможно,
потому что туда массово ходит молодежь, часто —
подростки. Но разве высоколобым интеллектуалам
что-то мешает создать интересное для нового
поколения литературное пространство?
Одна из таких попыток была предпринята на
состоявшейся на прошлой неделе Киевской
международной книжной выставке-ярмарке. Пока
получилось не очень — во всяком случае, судя по
немногочисленности посетителей. Но кое-что
интересное происходило.
Пожалуй, самая насыщенная и интересная программа
была представлена на стенде харьковского издания
«Фолио». Особенно интриговало название одной из
презентаций: «Юрко Покальчук та Ірена Карпа. Сучасна
українська проза: зустріч поколінь». И немудрено — и
солидный, уже в летах, Юрко Покальчук, и
провокационно-юная Ирена Карпа вполне могли
разыграть соответствующее шоу. Но получился не
диспут, а исполнение дуэтом партии «наша
литература», приправленное презентацией старых и
новых книг.
Юрко Покальчук — полная противоположность авторам,
предпочитающим отсиживаться в башне из слоновой
кости. Ему удается активную общественную работу в
Союзе писателей Украины, Ассоциации украинских
писателей и Национальном совете по вопросам
телевидения и радиовещания совмещать с чистым
творчеством. Он и писатель, которого нередко
обвиняют в излишней эротичности, и переводчик, и
исследователь. Глядя на присутствующих сквозь
неизменные темные очки, Юрко очень серьезно и
флегматично комментировал сексуальные мотивы в своем
творчестве. Из уже напечатанного спокойно и
академически презентовал сборники романов и
повестей, которые были опубликованы тем же
издательством «Фолио», и эмоционально декламировал
самые эротические отрывки из своего нового романа о
любви сорокалетней женщины к юноше.
Ирена Карпа, явившись на презентацию в подчеркнуто
девчачьем прикиде — в короткой юбчонке и полосатых
чулочках а-ля Пеппи-Длинный-чулок, играла
суперсовременную пишущую девочку-подростка.
Увлеченно зачитывала самые яркие отрывки из своего
нового романа «Перламутрове порно» и очень
качественно презентовала особенности «потока
сознания» собственной психологической прозы «50
хвилин трави» и «Фройд би плакав».
Воможно, если бы «зустріч поколінь» произошла
полгода назад, можно было бы написать о старшем
поколении, активно участвующем в жизни общества, и
младшем — аполитичном, анархичном и провокационном.
Но сейчас такое противопоставление не работает, на
сегодняшний день у нас все политичны. Либо можно
было бы порассуждать о молодых и рьяных, которые
поднимают запретные темы и прозаически нецензурно
выражаются, что уже якобы не под силу их
«литературным папам» — но «папы» сегодня в этом
отнюдь не уступают «детям».
Одним словом, проблему отцов и детей поднять не
получилось. Может быть, потому что ее, этой
проблемы, сейчас и нет? Ведь все различия
сглаживаются единым стремлением сделать украинскую
литературу активно и качественно издаваемой и
читаемой. И мы постепенно поймем, что в литературных
вопросах допустим один критерий оценки — масштаб и
мастерство автора. А пока главные проблемы
современной украинской литературы — это проблемы
общественные, забота не только и не столько
писателей (они-то свой вполне качественный товар
предлагают), а издателей, литагентств, критики,
государства, общества в целом. Почему украинскую
книгу мало издают и покупают? Почему российская
книга в Украине более востребована? Будет ли
украинская литература многоязычной?
Вариант решения, который однажды практиковали наши
маститые украинские писатели (стоять вместо
продавцов возле лотков магазина), — оригинален,
самоотвержен и даже вполне эффективен (за день была
продана двухмесячная «норма» украинских книг), но,
думается, может быть отнесен лишь к разовым… |
|
|
|
|
|